侠客书屋 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

马龙探案卷四 之 正确的凶案 二十五

“你知道,可能有三个叫杰拉尔德·图伊兹的人。”海伦说。

“there could have been three men named Gerald tuesday, you know,” helene said.

马龙点点头。“有可能。”他沮丧地说,“但我也不相信有圣诞老人。”

malone nodded. “there could,” he said gloomily, “but I don’t believe in Santa claus, either.”

他们坐在城北的一个小酒吧里,喝着啤酒,为他们的发现而忧心忡忡。半个小时过去了,喝了三杯啤酒,他们还是没有得出任何结论。

they were sitting in a small north-side bar, drinking beer and worrying about their discovery. After half an hour and three beers, they hadn’t e to any conclusion.

“也许我们会知道得更多。”律师说,“等我找几个我能信任的人闯进那个坟墓看看里面有什么。很可能结果会是里面是空的。”

“maybe we’ll know more,” the lawyer said, “after I have a couple of boys I can trust break into that grave and find out what’s there. It’ll probably turn out to be empty.”

“如果是这样。”杰克指出,“那为什么会有人把它挖开——顺便问一下,第一次是谁挖的?”

“If it is,” Jake pointed out, “what was the idea of someone else digging it up—and incidentally, who did the first digging?”

“我只是提问。”马龙说,“我不回答问题。”他皱着眉头,“不过,立那块墓碑的时候肯定有埋葬许可证和死亡证明。在城市档案里做一点调查可能会查到一些关于杰拉尔德·图伊兹的情况。”

“I just ask the questions,” malone said. “I don’t answer them.” he scowled. “Still, there must have been a burial permit and a death certificate, when that stone was set up. A little research in the city records may tell something about Gerald tuesday.”

“如果我觉得莫娜·麦克莱恩在说谎,我会对整件事感觉好一点。”杰克若有所思地说,“但我有一种不安的怀疑,她在说实话。”

“I’d feel better about the whole thing if I thought mona mcclane was lying,” Jake said thoughtfully. “but I have an unfortable suspicion that she’s telling the truth.”

马龙说:“别忘了,这些图伊兹谋杀案——只有天知道哪个才是真正的杰拉尔德·图伊兹——可能跟莫娜·麦克莱恩和她的赌注毫无关系。”

malone said, “don’t forget that these tuesday murders—and only God knows which one was Gerald tuesday—may have nothing to do with mona mcclane and her bet.”

“你让我沮丧,但你没让我气馁。”海伦说,然后点了一根烟。“也许杰拉尔德·图伊兹是个化名。”

“You depress me,” helene said, “but you don’t discourage me.” She lit a cigarette. “maybe Gerald tuesday was an assumed name.”

杰克摇了摇头。“没人会故意取杰拉尔德这个名字。”

Jake shook his head. “No one would ever deliberately assume the name of Gerald.”

她深深地叹了口气。“马龙,你提点建议。”

She sighed heavily. “malone, you suggest something.”

“我建议再来一杯啤酒。”律师说。他向酒保示意。“不。”当酒保走过来时他又说,“我喝腻啤酒了。来三杯杜松子酒。”

“I suggest another beer,” the lawyer said. he signaled to the bartender “No,” he said as the latter approached. “I’m bored with beer. bring three gins.”

“我们每人三杯。”海伦说。“马龙,还记得你找到的那张纸条吗?”

“three for each of us,” helene said. “malone, remember the note you found?”

“我已经想起来了。”他严肃地说。他拿出纸条。“‘你不能把罪名安在一个死了二十年的人身上。’”

“I’ve already remembered it,” he said grimly. he produced it. “‘You can’t pin a crime on a man who’s been dead for twenty years.’”

“但是,”杰克问道,“谁死了二十年了?”

“but,” Jake demanded, “who has been dead for twenty years?”

马龙盯着他。“我忘了你不识字。那块墓碑上的名字是杰拉尔德·图伊兹。”

malone stared at him. “I forgot you couldn’t read. the name on that tombstone was Gerald tuesday.”

海伦透过香烟的烟雾看着马龙。“你打算怎么处置洛特斯?把她一直关在拘留所里吗?”

helene gazed at malone through the smoke of her cigarette. “what are you going to do with Lotus? Leave her in the calaboose?”

“还有更糟的地方呢。”马龙不置可否地说。“冯·弗拉纳根只是把她扣下审问。还没对她提出正式指控。等他消消气,我就能轻而易举地把她弄出来。他并不真的认为她杀了杰拉尔德·图伊兹,只是他气坏了,必须得抓个人。”

“there’s worse places,” malone said nonmittally. “Von Flanagan just has her held for questioning. No formal charges against her yet. when he cools off a little, I can get her out without any trouble. he doesn’t really think she murdered Gerald tuesday, but he just got mad and had to arrest somebody.”

“我希望你是对的。”海伦说。“她是个好女孩。”

“I hope you’re right,” helene said. “She’s a nice girl.”

马龙说:“他没有足够的证据把她提交大陪审团,他也知道这一点。他对是谁杀了那两个人的了解并不比我们多。问题是,”他沮丧地补充道,“他了解的跟我们差不多。”

malone said, “he hasn’t enough evidence to hold her for the grand jury and he knows it. he doesn’t know any more about who murdered those two guys than we do. trouble is,” he added gloomily, “he knows about as much.”

“马龙,会不会有人溜进房子杀了他然后又走了呢?”

“malone, could anybody have slipped into the house and murdered him and gone away again?”

“除非他是从烟囱下去的,”律师说,“而且圣诞节已经过去十天了。”

“Not unless he went down the chimney,” the lawyer said. “And christmas was over ten days ago.”

“那么要么是洛特斯,要么是卢埃拉·怀特,要么是罗斯·麦克劳林,要么是彭德利·泰德韦尔,要么是我杀了他。你选吧。”

“then either Lotus or Louella white or Ross mcLaurin or pendley tidewell or I murdered him. take your pick.”

杰克皱着眉头看着他的杜松子酒。“你确定你经过他房门的时候他还活着吗?”

Jake scowled at his gin. “Are you sure he was alive when you passed his door?”

“肯定。而且,马龙知道他在给办公室打电话的时候还活着。”

“positive. besides, malone knows he was alive when he telephoned his office.”

“没错,”马龙说,“这就把他的死亡时间精确到了分钟。玛吉总是把电话打进来的准确时间记下来;我们有时候发现这在伪造不在场证明的时候非常有用。是四点十九分。”

“that’s right,” malone said. “that fixes the time of his death to the minute. maggie always makes a note of the exact time when calls e in; we’ve found it damned useful sometimes in faking alibis. It was nineteen minutes after four.”

“在四点十九分的时候,”海伦说,“我在我的房间换衣服。罗斯在他的房间,冷得像条鱼。洛特斯——告诉我,马龙,如果她真的杀了他呢?”

“At nineteen minutes after four,” helene said, “I was in my room changing my dress. Ross was in his room, cold as a fish. Lotus—tell me malone, what if she did murder him?”

“暂时性精神错乱,”马龙说,向酒保挥了挥手,好像他是陪审团,“或者是自卫。别担心,我会处理好的。”

“temporary insanity,” malone said, waving to the bartender as though he were the jury, “or self-defense. don’t worry, I’ll fix it up.”

“她可能在他来芝加哥之前就认识他。毕竟,我们只是听别人说除了莫娜·麦克莱恩之外,他对每个人来说都是完全陌生的。洛特斯可能是想对罗斯·麦克劳林隐瞒她的出身,这样她就能促成婚礼的钟声响起,而这个人知道她的一切,还威胁要泄露秘密。所以她刺了他。”

“She might have known him before he came to chicago. After all, we only have people’s word for it that he was a perfect stranger to everyone except mona mcclane. Lotus might have been trying to keep her origin from Ross mcLaurin so she could bring about wedding bells, and this guy knew all about her and threatened to spill the soup. So she stabbed him.”

“她干得很利落。”马龙说。他喊道,“再来三杯小啤酒当配菜。”

“She did a nice neat job of it,” malone said. he called, “three small beers for chasers.”

海伦叹了口气。“马龙,你打算怎么处理她?”

“helene, what are you going to do about her?”

“如果在此期间没什么事发生,明天就把她从监狱里弄出来。”

“Spring her from the can tomorrow, if nothing happens meanwhile.”

“然后呢?”

“And then?”

“然后我想我得在冯·弗拉纳根又因为什么事生气然后再次逮捕她之前找出真正的凶手。”他轮流看着杜松子酒和啤酒,决定用哪个来当配菜。“我先把她弄出来。然后我就往袖子上吐口唾沫,卷起袖子开始干活。”他停顿了一下。“是卷起袖子往手上吐唾沫。”

“then I suppose I’ll have to find out who really did the stabbing before von Flanagan gets sore at something and arrests her again.” he looked alternately at the gin and the beer, deciding which to use as a chaser. “I’ll spring her first. then I’ll just spit on my sleeves and roll up my hands and go to work.” he paused. “Roll on my hands and spit up my sleeves.”

“没关系。”海伦说,“我还是觉得第一次说的更好。那你不认为是她干的吗?”

“Never mind,” helene said, “I liked it better the first time. then you don’t think she did do it?”

“当然不。”马龙说,“我从来没这么想过。”他喝下杜松子酒,没去管啤酒。

“hell no,” malone said, “I’ve never thought so.” he downed the gin and ignored the beer.

“你一直忽略了卢埃拉·怀特。”杰克抱怨道。“我打赌她十岁之前就杀了半打人了。她没有得到足够的关注。她可能溜进那个人的房间,刺了他,然后又神不知鬼不觉地溜了出来。”

“You keep overlooking Louella white,” Jake plained. “I bet she’d murdered half a dozen people before she was ten years old. She isn’t getting half enough attention. She could have slipped into that guy’s room, stabbed him, and slipped out again without any one noticing her.”

“而且,”海伦说,“我对她很怀疑。她声称做伊迪莎·文宁的同伴好多年了。但我愿意打个小赌,她从来没去过东方。”

“besides,” helene said, “I’m very doubtful about her. She claims to have been Editha Venning’s panion for a number of years. but I’d be willing to place a small bet she’s never been in the orient.”

“为什么?”杰克问道。

“why?” Jake demanded.

“我来告诉你为什么。”海伦说。“今天早饭前我有机会偷偷看了一下她的房间,我就这么做了。没有一个仿玉佛像或者精致雕刻的烟灰缸。甚至连一件五彩手工刺绣的和服都没有。你不能说那个女人在东方哪怕待了一个星期却不带回点纪念品。”她点了一根烟。“我甚至愿意打赌没有叫卢埃拉·怀特这个人。”

“I’ll tell you why,” helene said. “I had a chance to snoop around her room this morning before breakfast, and I took it. there isn’t one single imitation jade buddha or fancy-carved ash tray. Not even a hand-embroidered kimono in five natural colors. You can’t tell me that woman would spend even a week in the orient without bringing home mementoes.” She lit a cigarette. “I’m even willing to bet there is no such person as Louella white.”

“我自己看到过她。”杰克反对道。“我偶尔会做噩梦,但我不会产生幻觉。”

“I saw her myself,” Jake objected. “I have occasional nightmares, but I don’t have delusions.”

“我是说她的名字可能不叫卢埃拉·怀特。可能是别的什么。”

“I mean her name may not be Louella white. It may be something else.”

“可能是杰拉尔丁·图伊兹。”杰克嘟囔道。

“probably Geraldine tuesday,” Jake muttered.

她没理他。“还有一件事,她对伊迪莎·文宁来说就像一台冰箱一样不友好。她所做的只是一直盯着她。但为什么呢?伊迪莎·文宁看起来心智健全。她喝酒,但她不是个酒鬼。”

She ignored him. “Another thing, she’s about as panionable to Editha Venning as a Frigidaire. All she does is watch her all the time. but why? Editha Venning seems of sound mind. She drinks, but she’s not a dipso.”

“也许她是个傻瓜。”杰克说。

“maybe she’s a dopey,” Jake said.

“我不这么认为。”马龙说,“她没有任何那种行为。不,海伦是对的。这个同伴的事有点古怪,但我真不知道是哪种古怪。”

“I don’t think so,” malone said, “she hasn’t any of the behavior. No, helene’s right. this panion business is some kind of gag, but I’m damned if I know what kind.”

海伦皱起眉头。“在战争期间匆忙回国的过程中,很多人的身份可能都搞混了。洛特斯·安杰洛变成了洛特斯·艾伦。卢埃拉·怀特可能是任何人。这两个人以杰拉尔德·图伊兹的身份出现,现在还有这个坟墓……”

helene frowned. “In the rush back to this country during the war, a lot of identities may have gotten scrambled. Lotus Angelo turns up as Lotus Allen. Louella white might be anybody. these two guys turn up as Gerald tuesday, and now this grave—”

“这甚至可能只是巧合。”杰克说。“其中一个是来自澳大利亚的奥斯卡·q·麦奥斯卡维茨,另一个是来自斯特金湾的理查德·罗(常出现在法律术语中的一个虚构的人名)。出于只有他们自己最清楚的原因,他们都决定改名,从书里选名字。他们俩恰好读了同一本书,所以就有了两个杰拉尔德·图伊兹。然后他们俩都被谋杀了,而且由于巧合的长臂——早在 1921 年……”

“It might even be coincidence,” Jake said. “one of them is oscar q. mcoscarvitz from Australia, and the other one is Richard Roe from Sturgeon’s bay. For reasons best known to themselves, they both decide to change their names, and pick names out of books. both of them happen to read the same book, and so we have two Gerald tuesdays. then both of them get murdered, and by the long arm of coincidence—way back in 1921—”

海伦尖刻地说:“巧合的手臂很长,但没那么多弯。其中一个人塞给马龙一把标着 114 的钥匙,而他马上就喝醉了把钥匙丢了,另一个人在死前试图给马龙打电话,手里还拿着一张写着 114 的纸。他们俩都是被刀以完全相同的方式杀死的……”

helene said acidly, “coincidence has a long arm, but not quite that many elbows. one of them slipped malone a key marked 114, which he immediately got drunk and lost, and the other one tried to telephone malone before he died, and had a paper with 114 written on it in his hand both of them were killed in exactly the same manner with a knife—”

“或者可能是卢埃拉·怀特的一根织针。”杰克插嘴道。

“or maybe one of Louella white’s knitting needles,” Jake put in.

她没理他。“马龙,那把刀怎么了?凶器在哪里?”

She ignored him. “malone, what’s happened to the knife? where’s the weapon?”

“凶手拿着它。”马龙说完,喝光了他的杜松子酒。“他留着它呢。”

“the murderer kept it,” malone said, finishing his gin. “he’s saving it.”

“留着干什么?”

“what for?”

“为了再杀更多的杰拉尔德·图伊兹。穿上你的外套,我们去我的办公室。不管有没有谋杀案,我都得给大楼管理员写一封漂亮的信,承诺有一天会付房租。”

“to murder more Gerald tuesdays. put your coat on, were going to my office. murder or no murder, I’ve got to write a nice letter to the building manager promising to pay the rent some day.”

侠客书屋推荐阅读:一拳:维护三年的系统,终于激活打爆主神空间的我分身穿越了万界龙凤决:刀斩天神,剑灭修罗!超神:开局修罗铠甲救琪琳穿成炮灰女配后,世子宠她如命快穿:工具人不走剧情了最强梦女:解说世界当送死流女配斩神:我在修仙界建立仙秦俏不争春玄花仙缘综影视之恶毒女配重生记迷婚计,傅总请入瓮谁懂啊!死对头他竟然暗恋我炮灰狐狐戏演好,反派大佬跑不了念花铃混沌之主:我的空间让你无可奈何水仙:悲惨女配跳崖后回到了过去参演无限副本后,我成了顶流魔武天尊七零穿书假千金后,她溜之大吉十尺苍天快穿:男主对我一见钟情秦的国逆天修仙:怎么就成团宠了!大宇宙修仙行带物资嫁绝嗣首长,易孕军嫂多胎纯萌新,这游戏怎么还不上难度快穿之怂人自救法则火影:萝莉道和小南都是我的网王之王子们的心尖甜宠权爷加油,小娇妻她心动了!穿越变暴力狂【星际】红楼之家有悍妇上交断案系统后:我被国家富养了重生之异世双姝天青雨为奴五年,独美后她乱帝心夺凤位全能站姐拿稳救赎剧本分手当天,竹马拉我去领证人在龙珠,开局获得签到系统一句一译的安徒生童话哈利波特:拽哥竟是大小姐快穿,改变小炮灰的命运被渣男拐卖后,我成了帮派大嫂都市剧:这个世界女多男少重回七零,不做弃妇女神爱上冷面神探小可怜变成真千金后,总裁郁闷了致命游戏:现场磕cp前世被活埋!重生后我掀翻京城
侠客书屋搜藏榜:王爷别虐了,你的暗卫娇妻早跑了影视遇上对的人互绿!你舔白月光,我撩隔壁残王【变形金刚】俘虏求生记重生后,阿姨卷起来弃女觉醒退婚后,清冷权臣他以身相许精灵:从当大木博士助手开始误撩顶级豪门大佬后被天天放肆宠快让开!那个女孩是我的人生如意全靠演技这个女主竟然是食死徒明日方舟:迷途的旅人重生为博士奴隶修仙传繁花错位似流年王妃状态易崩坏公主殿下请理智,亡国敌君是绿茶开局就遭百鬼缠身要相信阳光总在久别重逢,傅先生总说我始乱终弃双面恋人我在斗罗开酒馆,醉倒朱竹清暗相思,无处说,夜来惆怅烟月用尽我的一切奔向你南街小子新书徒儿下山找师姐吧快穿:漂亮老婆又被抱走了八零二嫁小甜妻火影:斑爷等等我们不是兄弟情吗野小子与野百合太一神主之斗罗大陆梨子圆了小知青从末世来穿越后只想好好活着火影直播从剧场版开始变强从喰种开始我家当铺当鬼神我的二次元之旅,启程了闪婚大叔后,挺孕肚离家出走我才不是配角火影:人在宇智波,我能提取词条小道姑直播太准!日赚一亿成首富我们的岁月长河虎啸乾坤:万物传奇诡异修仙世界:我能豁免代价双世青佩十七时五十八分的落日快穿:炮灰剧本?抱歉我才是女主同谋合污【刑侦】杨然修仙传让你进宫当刺客:你居然偷了女帝的心
侠客书屋最新小说:问春坟过目不妄田园伊伊美人骄被巫族圣子强制爱了万人迷:普女又被病娇缠【快穿】下三滥平凡少年修仙奇遇快穿之路人甲的咸鱼生活恐怖无限:神女大人追上门主播轻点撩,神豪受不了洪灾逃荒,杀神出没,请避让高调闪婚陆少后,前任气的绝食了入宫五年守够了,打死我也不留了重生七零:我要祖国海晏河清捡了小福星后,将军府旺疯了神医萌妻:顾太太真是妙手回春换嫁东宫,绝嗣太子轻点宠炮灰不按剧情走,主角全被虐成狗诱她!大佬他蓄谋已久气运被夺?神巫老祖她杀回来了替嫁曝光后,贵妃娘娘摆烂了快穿:主神家的小狐狸又撩又疯七零:娇软美人嫁全村最冷糙汉七零:穿成冷面大佬的炮灰前妻穿越兽世:绝嗣毛茸茸大佬跪求一孕散人游侠,有花有酒应自乐叶罗丽之水庞相依京港缠欢人在恋综,开棺渡怨灵!疯!穿成七零恶毒女配癫点怎么了重生之甩恶夫携七皇子翻盘我带着一群小鬼练魔法斩神:靠BKing行为觉醒禁墟快跑,御兽宗的吃货小师妹来了!带着无限面板重生听懂文物说话,我捡漏带飞国家塑料夫妻在夫妻综艺假戏真做了星路仙踪穿越后,我继承了原主的桃花债长公主霸王花家族修仙从镇族神剑开始庶女开铺:我靠美食当上商业女王苟活兽世:从窝囊到反撩强大兽夫极品花美男同盟荣总轻点骗,叶少要心疼六零年代,随军去高原贵族校园文的休学病美人回来了重生之客栈老板娘不好惹国都快没了,流放和逃荒没区别!七零:福宝开挂囤满仓物资养咱妈