吃完中午饭,大家围坐在桌旁,惬意地闲聊着,可困意却渐渐上头。我伸了个懒腰,打着哈欠说道:“哎呀,吃饱了就犯困,要不咱们午休会儿,下午才有精力复习。”
王静用力点头,眼睛都快眯成缝了:“太对了,我现在眼皮都开始打架了。”
林悦也揉着眼睛附和:“是呀,休息好了,复习效率才高。”
我看向阿花,笑着问:“阿花,你也休息会儿吧,上午做饭忙了半天。”
阿花摆摆手,说道:“你们去休息吧,我中午不太困,正好趁这会儿在网上再找找奶茶店的招聘信息。”
我见劝不动她,便不再坚持。转头对大家说:“我这小屋刚好有4间房,王静和林悦你们俩一间吧,互相也有个照应。”
王静一听,立刻拉住林悦的手,兴奋地说:“太好了,咱俩正好可以聊聊女孩子的悄悄话。”林悦脸颊微红,轻轻拍了下王静,嗔怪道:“就你话多。”
这时,茉莉姐站起身,目光在几间房之间扫过,看了看我,选择了主人房旁边那间房,微笑着说:“我就住这间吧,离得近,有什么事儿也方便。”
安排妥当后,我们四人各自回房。走进房间,我一头栽倒在床上,柔软的床铺包裹着我,困意瞬间如潮水般涌来。
没过多久,一阵轻柔的敲门声响起。我迷迷糊糊地起身开门,原来是茉莉姐。她手里拿着一杯温水,递到我面前,说道:“奇儿,睡前喝点温水,对身体好。刚吃完饭就睡,喝点水能促进消化。”
我接过水,感激地说:“茉莉姐,您太贴心了。”
茉莉姐摸了摸我的头,温柔的叮嘱道:“好好休息,别想太多,下午复习才有精神。要是睡不着,就试着深呼吸,放松自己。”
我喝完水,关上门,轻轻抱过茉莉姐,声音带着几分感激与亲昵:“茉莉姐,您对我真好,我都不知道该怎么报答您。”茉莉姐身子微微一僵,随即笑着拍了拍我的背,“傻孩子,说什么报答,看着你能好好成长,追逐梦想,我就满足了。快躺好休息,下午才有精力好好复习。”
我撒娇的把头埋进茉莉姐胸前。轻声说:“我想抱着你一起睡吧。” 说完,拉着她坐到床上。
茉莉姐脸一下子红到了耳根,害羞的敲了敲我的头,呐呐道:“她们就在隔壁房间呢,你了不要乱来啊。”边说直起身,伸手优雅地解开衬衫领口的第一颗纽扣,微微松了口气,随后走到床边,轻轻拉住裙摆,慢慢褪下那条陪了她一天的短裙。裙子顺着她那修长而笔直的双腿缓缓滑落,堆在脚边,像是完成使命后安静休憩的精灵。
茉莉姐的身材堪称曼妙,她拥有恰到好处的高挑身姿,比例近乎完美。那纤细的腰肢,盈盈一握,仿佛弱柳扶风,在转身间带出一抹优雅的弧度。她的背部线条优美,从颈部延伸而下,宛如天鹅般优雅,肩部线条圆润而流畅,为她的整体气质增添了几分端庄。
弯下腰拾起短裙时,她的臀部线条紧实而挺翘,勾勒出迷人的曲线。而当她直起身子,将短裙细心地挂在床边,动作轻柔而熟练,那纤细的手臂伸展间,肌肉线条若隐若现,展现出一种恰到好处的力量感与柔美。
转身,她羞红着脸看着我,走向床边,身体微微前倾,双手轻轻搭在床垫上,随后缓缓侧身躺下,动作舒缓而优雅。她将头轻轻靠在我胸前,微闭双眼,试图让自己紧绷的神经慢慢放松下来。
此刻,房间里安静极了,只能听到茉莉姐均匀而轻柔的呼吸声。我看着她那丰满而不失挺拔的胸部,随着呼吸微微起伏,像是平静湖面上的涟漪,增添了几分女性的韵味。修长的双腿自然交叠,腿部线条从大腿到小腿,流畅而优美,没有一丝赘肉,彰显着健康与活力。
我们相拥在床上。房间内灯光柔和,仿佛为这份爱意披上了一层梦幻的薄纱。茉莉姐微微仰头,目光温柔地看着我,眼中闪烁着星辰般的光芒,那是满满的爱意与眷恋。
我轻轻揽紧她,感受着她身体的温度,仿佛这一刻,整个世界都安静下来,只剩下彼此的心跳声交织在一起。茉莉姐的发丝有些凌乱地散落在枕头上,散发着淡淡的洗发水香气,萦绕在我的鼻尖,让我沉醉不已。她的脸庞泛起淡淡的红晕,如同春日里盛开的桃花,娇艳动人。我轻吻着她的双唇,她热烈地回应着我。
不知过了多久,一阵清脆的敲门声将我们唤醒。茉莉姐赶忙起身,捡起床边的衣服,整理好自己,嗔怪的看了我一眼,转身打开门一看,是王静。
王静挠挠头,有点不好意思地说:“茉莉姐,我闹钟没设好,睡过头了,本想着叫陈奇一起复习,没想到您在这儿。”
茉莉姐瞬间反应过来,笑着撒谎解释道:“奇儿睡前肚子有点不舒服,我来看看,给他倒了杯水,刚陪他坐了会儿。”说着,转头看向我,眼神里带着一丝警告,但更多的是宽容。
我连忙顺着茉莉姐的话点头,“是啊,王静,刚才肚子疼得难受,还好茉莉姐来照顾我。”
王静一脸关切,“啊,现在好点了吗?要不要去买点药?”
我摆摆手,“好多了,休息一下就没事啦,咱们赶紧去复习吧。”
我们三人来到客厅,林悦和阿花已经在认真复习。林悦抬头看到我们,问道:“怎么这么久,一切都还好吧?”
茉莉姐笑着回应:“没事,奇儿刚刚肚子有点不舒服,现在已经好了。咱们开始复习吧,时间可不等人。”
于是,茉莉姐重新拿起复习资料,“下午咱们重点攻克语文的文言文和英语的语法难点。奇儿,你先来说说,文言文翻译时你觉得最困难的地方在哪?”
我认真思考后回答:“我有时候对一些实词、虚词的含义把握不准,翻译出来的句子就不太通顺。”
茉莉姐点点头,“这是很多人都会遇到的问题。文言文翻译要结合语境,平时多积累实词、虚词的常见用法。来,咱们看这篇文章,一起分析分析。”
大家围坐在一起,专注地听茉莉姐讲解。茉莉姐详细剖析着每一个知识点,还列举了许多例子,让我们能更好地理解和掌握。
在讲解英语语法时,林悦提出自己在定语从句和名词性从句的区分上有些混淆。茉莉姐便通过画图和对比的方式,深入浅出地讲解两者的区别,“你们看,定语从句是对先行词的修饰限定,而名词性从句在句子中充当主语、宾语等名词性成分。”
王静在一旁恍然大悟,“原来是这样,我之前也有点迷糊,现在清楚多了。”
复习过程中,阿花也没闲着,她一边听我们讨论,一边做着自己成人高考的复习题。遇到不懂的数学问题,她就向我们请教。
“我这道函数题,求最值的思路有点乱,你们帮我看看。”阿花把题目递给我。
我仔细看了看,结合上午茉莉姐讲的方法,给阿花讲解起来,“你看,首先要确定函数的定义域,然后根据函数的单调性来求最值。这里可以通过求导的方法判断单调性……”
阿花听完,露出了明白的神情,“哦,我懂了,谢谢你,陈奇。”